Free-Floating Hostility

Thursday, April 27, 2006


Muhuway su, Stranger

Pop Quiz: Identify the following text:

1 。如果這頁看起來沒對準, 您大概使用Internet Explorer 。您應該真正地停止做那。得到 幫助

2. 我們沒有意味咬住喬治・Carlin 。這是事故。 讀更多


If you said, "That's what FFH's sidebar looks like in Chinese," then your answer matches mine. Someone from Taiwan visited our blog last night, and that's how we discovered the translation. I cannot express my sadness at not being able to tell how we have been mistranslated in Atayal.

Some titles of our recent posts:
  • 新聞的Cowpunchers 下降在安娜
  • Blogging 關於Blogging
  • 不合情理的抄本。Ase 。
  • 並且您說我由Wolves 培養了
  • 阿倫・Dershowitz: 現代派真相的冠軍
  • 如果007 是體育運動專欄作家
A selection from that last post:

"向hoo 求愛!" 我回答了。不是我對麥克的紫色襯衣實際上關心除祝願它之外永久地會消失, 但這是代碼。我們預先了安排這則消息幾個月前, 以便當麥克得到了一個垂涎的位子在新聞列在籃球比賽他能勸告我打開電視沒有看起來像一doofus 在其它體育運動專欄作家前面。"海峽34?" 我要求。

"十。導致遊戲開始在七, "他回答了以KGB 的所有狡猾。

"海峽十?" 我證實了。

"會是渠道。我意味, 啊shit 。" Valerie Plame 他不是, 但是他是接近的。

0 Comment(s):

Post a Comment